табу

Слово «табу» – полинезийского происхождения и означает «запретное» в смысле «священное» и «неприкосновенное». Английский путешественник Джеймс Кук завез это слово в Европу, описав в 1771 г. обычай табуирования на островах Тонга. В переводе с папуасского – “Нииизя!

  1. оскорбления – на различной почве;
  2. мат – во всех его проявлениях;
  3. геморрой – объективные трудности при выполнении рабочего задания на складе;
  4. ЗГЗ – Зона Готовых Заказов, есть нормальное название СГП – Склад Готовой Продукции;
  5. последняя миля – путают с названием фильма “Зеленая миля”, 1999
  6. кюветка – правильно использовать точное наименование: гофролоток, тара или пластиковый лоток;
  7. мастер – правильно это старший смены;
  8. накладная – запрещено слово, так как такого документа в учётной системе нет, а есть товарно-транспортная накладная, реализация, отбор, заказ, БТН – Бланк Товар и т.д.
  9. куча – нужно указывать точно измеримое количество объектов;
  10. стараемся – необходимо указывать точный срок завершения работы над задачей;
  11. ревизор – правильное название должности – специалист ГСУ;
  12. товаровед – правильно специалист ГСУ;
  13. КРО – правильно ГСУ;