“Ужасы нашего городка” в стиле Lean

Вот почему мне не нравится американский перевод – Lean для названия Бережливого Производства. Lean – это тощий, тонкий, постный и по мне совсем не интересный. У меня был уже пост на эту тему – Проба пера. Вот и урна на улице рядом с метро Варшавская в Москве совсем тощая и страшная и явно не украшает город. Я бы перевёл такое американское название на русский – Дёшево и Очень Сердито!

Урны на Чонгарском бульваре пугают взгляды прохожих.

Оставьте комментарий